视频如何批量翻译字幕?对于跨境电商/海外社媒/课件分发等等场景下大量视频同时要对应多个语种的情况,在不借助任何第三方辅助的前提下,每个视频都需要人工进行逐帧听写-翻译-添加字幕的操作,费时且易错,而能对视频批量处理并实现一键自动转译字幕的工具,则是当下众多内容创作/跨境卖家们的迫切需求,下面我来推荐几个批量翻译视频的软件给大家,一起来看看吧。
点击免费使用→一键批量翻译视频
视频如何批量翻译字幕
一、易可图
推荐星级:⭐⭐⭐⭐⭐
工具介绍:
易可图的视频翻译功能主要面向内容创作者和跨境运营场景,整体流程相对完整,操作也比较集中。

在使用时,用户只需要在视频翻译功能页面上传视频,即可开始翻译流程。目前支持同时上传多个视频进行处理,每个视频时长有明确限制,适合短视频或商品介绍类内容的批量翻译需求。

易可图提供了多种翻译模式可选,包括翻译视频语音、翻译视频中的文字和字幕,以及提取语音并生成字幕。不同模式适合不同场景,例如只需要多语言字幕,或希望直接生成配音视频。

在语言设置方面,易可图支持多种常见语言的识别与翻译,可以在翻译前选择原视频语言,并指定目标语言。翻译完成后,还可以对视频配音进行设置,选择不同的声音类型,并在生成前进行试听,方便根据内容风格进行调整。

此外,字幕的大小和样式也支持调整,便于与视频画面整体风格保持一致。所有翻译任务的进度和历史记录都可以在后台查看,翻译完成后即可直接下载结果视频或字幕文件。对于需要批量完成视频本地化的用户来说,这种一站式流程能明显节省时间。
推荐理由:
易可图更适合批量、多任务的视频翻译场景。从上传、识别、翻译到字幕输出,整体流程高度集中,几乎不需要额外学习成本。对于需要高频处理视频内容的电商卖家或内容团队来说,效率优势非常明显。
二、VEED
推荐星级:⭐⭐⭐⭐
工具介绍:
VEED是一款常用的国外在线视频制作平台,自带自动字幕及字幕翻译的功能。该软件能上传视频并自动生成原文本字幕,然后将其翻译到其它的语言中去。支持基本的视频剪辑以及简单的字幕样式更改等,比较适合于内容创作者使用。
推荐理由:
因为 VEED的字幕是跟编辑紧密地联系在一起的,所以它能够把翻译过的字幕直接调整样式的改变和位置的变化,比较适合一些有对字幕效果的要求的一些视频内容。
三、Kapwing
推荐星级:⭐⭐⭐⭐
工具介绍:
Kapwing提供自动字幕和多语种字幕翻译服务,并且能通过一个视频产生多个语言版本的字幕,主要用于海外社交视频的处理。其整体的操作都是在线的。
推荐理由:
因为 Kapwing主要是面向海外社交媒体使用的视频制作,而且它的操作逻辑非常简单明了,比较适合那些想要快速做出多语言版本的字幕的作者们来使用。
四、Subtitle Edit Online
推荐星级:⭐⭐⭐
工具介绍:
SubtitleEditOnline是一种字幕编写的工具的网络版形式,它可以导入各种类型的字幕文件,也可以对其做相应的修改,包括翻译等等;同时也能输出不同的字幕文件类型。主要针对的是字幕文件本身所要做的工作比较多。
推荐理由:
如果你已经拥有了原始的字幕文件的话那么就可以利用这些工具来进行字幕翻译的工作,在字幕细节上的微调会更加方便一点。
五、Happy Scribe
推荐星级:⭐⭐⭐
工具介绍:
HappyScribe最擅长的就是语音文字化以及字幕翻译的服务,他能实现多种语言识别的效果,通常被用来做一些访谈或者课堂讲课类的内容,同时也支持导出标准的字幕文件格式。
推荐理由:
如果对于字幕准确性的要求比较高的话那么就非常适合用这个工具来做,比如访谈或者是上课之类的情况,但是在批量效率上面则显得有点小众。
以上就是视频如何批量翻译字幕的全部内容了,希望能对大家有所帮助,更多相关内容尽在易可图。
apple · 2026.1.27











