跨境出海怎么翻译图片?在跨境出海过程中,商品图片往往是用户接触产品的第一入口。主图、详情图、功能说明图上如果仍是中文,很容易影响海外用户理解,甚至直接降低转化率。相比单独翻译文案再用设计软件重做图片,图片翻译工具可以直接识别图片中的文字并完成翻译和排版调整,效率更高,也更适合高频上新的跨境卖家。下面我就来盘点几个好用的图片翻译工具给大家,下面一起来看看吧。
点击免费使用→跨境电商出海一键翻译图片
跨境出海怎么翻译图片
一、易可图:面向跨境电商的图片翻译与编辑工具
易可图是一款更偏向电商使用场景的图片处理工具,其中的图片翻译功能,主要解决的是商品图、详情图在出海过程中的多语言转换问题。

从功能层面来看,易可图的图片翻译可以直接识别图片中的文字内容,并将其翻译为其他语言。目前已支持31种目标语言,覆盖英语、西班牙语、法语、德语、日语等主流跨境市场语言,适合做多站点、多国家铺货的卖家使用。

在使用流程上,易可图的图片翻译操作相对清晰。第一步是图片原语言选择,例如原图是中文,就选择简体中文。第二步是目标语言选择,比如需要将中文商品图翻译为英文,就将目标语言设置为英文。第三步是更多设置,其中包含翻译商品主体文字的选项,如果不希望翻译商品本身的品牌名或型号信息,可以选择不勾选。

第四步是翻译文字,语言选择完成后点击立即翻译,系统会在几秒内完成识别和翻译。第五步是手动调整,如果对翻译后的文字位置或样式不满意,可以进入手动调整页面,对文字大小、位置、颜色和字体样式进行再次编辑,编辑器中还内置了一些贴纸素材,方便做简单的视觉优化。

整体来看,易可图更适合跨境电商卖家在商品图批量翻译、快速改图时使用,减少反复在翻译工具和设计软件之间切换的成本。
二、其他图片翻译工具推荐
1、Google Translate
谷歌翻译提供了图像翻译的功能,用户可以选择通过上传图片或者开启相机扫描的方式识别出图片中的文字并将其转换为不同的语言输出,可选择的语言种类比较多且识别常见的语言比较稳定,适用于简单的了解与核对;但是这个功能主要还是属于一种内容的理解过程,因此翻译完后不会将原有的图片排版保持下来,一般不能直接当作商品图来使用。
2、Microsoft Translator
微软翻译同样可以实现图像的文字识别以及翻译的功能,在英语以及一些欧系语言上还是比较稳定的,经常用来帮助处理文档或者是图片的内容辅助翻译工作,适合于跨境团队在检查外文素材的时候使用,跟上面介绍的 Google Translate一样,更像是一个翻译工具而不是图片编辑工具。
3、DeepL
DeepL以它的自然度闻名,目前在英-德/德-英/英-法/法-英之间的互译中拥有良好的声誉,有一些情况下也可以借助截图的方式来配合使用,把图片里的文字识别出来再翻译一下。比较适合的是对翻译的质量要求比较高的一些文本校对环节,但它并没有完整地提供图片编辑和排版的能力。
4、Canva
Canva是一款在国外非常流行的在线设计软件,这几年也在逐渐加入了一些关于语言翻译的相关功能,对于已经把商品图或者广告素材放在了 Canva里边的商家而言,在设计的过程中就可以做一些语言替换以及简单的排版修改的工作了,但是对于复杂的图片文字识别还需要人工来做一定的修正才可以。
三、易可图图片翻译功能问答
Q1:易可图的图片翻译适合哪些跨境场景使用?
A1:更适合用于商品主图、详情图、促销图等电商图片的多语言版本制作,尤其是需要频繁上新或同时运营多个国家站点的卖家。
Q2:翻译后的文字可以再次调整吗?
A2:可以。翻译完成后可以进入手动调整页面,对文字的大小、位置、颜色和字体样式进行修改,方便根据不同平台的图片规范进行微调。
Q3:是否可以只翻译图片中的部分文字?
A3:可以。在更多设置中可以选择是否翻译商品主体文字,对于品牌名、型号等不需要翻译的内容,可以通过设置进行保留。
以上就是跨境出海怎么翻译图片的全部内容了,希望能对大家有所帮助,更多相关内容尽在易可图。
apple · 2026.2.04











